The Ultimate Beauty Bash

I want to start off by saying that I never ever win anything. So when I submitted an application to be a host for Birchbox and Benefit Cosmetics, Beauty Bash. I didn’t really think much of it besides how cool it would be to actually be picked and guess what, I got chosen to host my own Beauty Bash on National Wing Women Weekend.

If you know me, you know that I love party planning. So I wanted to make sure that my 5 Wing Women had a great girls night. Aside from the free make-up to me this party meant giving them a night of relaxation and fun. Each of my wing girls, have had their ups and downs these past couple of weeks and well a little party just helps make things better.

Here are some of the decor used which by the way I got all of the vendors through Etsy and was really impressed. I loved the tassel and lollipops.

20140929-223025.jpg

20140929-223143.jpg

Buy tassel here Studio Mucci

20140929-223202.jpg

20140929-223353.jpg

Buy lollipops here Sweet Caroline Confect

The night started with dinner, wine and proceeded to testing out our Benefit makeup. Especially the they’re Real Mascara and they’re Real push-up liner which honestly both are fantastic products. We ended the night painting because there is no better way of relaxing then a good glass of wine and painting.

Thanks Birchbox and Benefit for helping me celebrate friendship.

To subscribe to Birchbox click here

Here are more pictures from that night.

Happy Tuesday!

20140929-224017.jpg

20140929-224035.jpg

20140929-224053.jpg

20140929-224115.jpg

20140929-224133.jpg

20140929-224155.jpg

20140929-224221.jpg

20140929-224238.jpg

Advertisements

Amor a la Mexicana

When in Mexico…Eat. I will admit that on my regular daily schedule I have a bad habit of not eating and many times I just have two meals a day. I know really terrible but during my recent visit to Mexico I definitely took advantage of our wonderful Mexican cuisine.

Cuando estés en Mexico…come. Voy a admitir que en un día normal para mi como solo dos veces al día. Yo se super mal pero esta vez en mi visita a Mexico comí de todo y disfrute de lo mejor de nuestra comida Mexicana.

So if you ever visit Mexico make sure to take advantage of all the street food, restaurants and typical cravings.

And for those of you whom share my same Mexican culture, hope these pictures make you reminisce about your mami or abuelitas cooking.
Mmmmmm…

Si aleguen día te encuentras en Mexico disfruta mucho la comida de la calle, restaurantes y los clásicos antojitos.

Y para ustedes que sabían de lo que estoy hablando, espero que estas fotos les recuerde de la comida de tu mami o abuelita.

Hugs,
Viri

20140904-000812.jpg

20140904-000847.jpg

20140904-000913.jpg

20140904-000946.jpg

20140904-001005.jpg

20140904-001026.jpg

20140904-001052.jpg

20140904-001112.jpg

20140904-001132.jpg

20140904-001153.jpg

Mind, Body and Soul

Currently I find myself in Aguascalientes, Mexico a beautiful city and state that has so much to offer to many tourist.

I grew up coming to this beautiful state as a child since my father is from here. I feel like my parents have done a pretty good job in instilling our Mexican traditions.

Me encuentro en Aguascalientes, Mexico una cuidad y estado muy lindo con mucho que ofrecer especialmente a los turistas. Yo crecí viniendo a esta cuidad de niña, ya que mi papa es de aquí. Creo que mi mama y papa han hecho un buen trabajo en recordando nos de nuestra cultura y raíces. Nunca olvidando de donde somos.

I have always been curious as to how my ancestors lived and the importance of being connected with nature.

Siempre me ha llamado la atención en la forma que nuestros ancestros indígenas vivían conectados con la naturaliza.

This summer has been one of the toughest for me in all aspects to the point where I just needed to get away.

I needed a vacation that could help me bring my emotions and thoughts together. My prayer got answered as an unexpected trip came up and the opportunity was given for me to take this trip.

Este verano a sido unos de los mas difíciles para mi, necesitaba unas vacaciones donde pudiera recolectar mis pensamientos y emociones.

20140826-033718.jpg

Part of this distress was going to Yolihauni Temazcal Spa located in Calvillo, with my three aunts. A temazcal is a sweat lodge, kind of like a sauna, which originated in the pre Hispanic Indigenous era. It is said that when you enter the temazcal it signifies that your entering back into your mothers womb. In the middle of the temazcal the guardian, usually a man whom brings in the hot stone rocks, sets the rocks in the middle of the lodge. The rocks are known as the “abuelitas” which means grandmother in Spanish. I must add that this Spa is the modern version of a Temazcal.

Este fin de semana mis tías y yo visitamos Yolihauni Temazcal en Calvillo, un Temazcal se puede comparar a un sauna, en el cual se invento en la era de los Indígenas. El significado del Temezcal es como si estuvieras entrando al vientre de tu mama. Las piedras que se usan para calentar se llaman las abuelitas.

20140826-033857.jpg

20140826-034437.jpg

You are then given a bucket with different herbs such as mint scent, that you pour onto the rocks in which it creates the steam. While your inside the Temazcal you are given a mixture of coffee and sand to rub onto your body its to exfoliate your skin.

Cuando estas adentro de el Temezcal te dan 3 cubetas de diferente yerbas para poner sobre las piedras. Después te aumentas sobre el cuerpo un exfoliaste de cafe con tierra.

20140826-034047.jpg

After almost an hour and a half we went through 3 large buckets of scents and came out drenched in sweat. While in the Temazcal its a great time to mediate and relax while concentrating on your body and breathing.

20140826-034142.jpg

We then made our way to the showers which are in a private yet open area. After my warm shower I headed over to the massage area, where I got a hot stone massage for an hour and a half.

Despues de casi una hora y media y bañada en sudor vas a una área donde uno se puede bañar. Después puedes hacer tu cita para un masaje. En el cual yo escogí el de las piedras calientes.

20140826-034715.jpg

20140826-034552.jpg

This Spa was one of the greatest experiences I have had. Its amazing to learn about the importance of re-energizing yourself and elevating your mind, body and soul.

Este Spa fue unas de las mejores experiencias que he tenido. Es importante recordar que de ves en cuando tenemos que recargar energía y elevar nos con nuestro cuerpo, espíritu y mente.

Xo,
Viri

“Fashionable” Tattoos-The New Trend

20140819-000735.jpg

I recently found this awesome website called Flash Tat It is basically fashion jewelry but as temporarily tattoos. These tats last any where from 4 to 6 days. They come in different shapes and designs. The concept is super cool especially for sunny days by the pool or for a day at the beach. Hope you enjoyed my recommendation of the week. I already have my favorite tats picked out. Let me know which ones are your fav.

Xo,

Viri

20140819-000835.jpg

20140819-000930.jpg

All photo credit to Flastat.com

Hace poco encontré esta pagina en el internet llamada Flash Tat básicamente son joyas pero en tatuajes. Estoy tatuajes son de 4 a 6 días y vienen en diferente formas y diseños. El concepto es súper cool especialmente para un día en la playa o alberca. Espero que les guste esta recomendación de la semana. Yo ya tengo mis favoritos. Deja me saber cuales son los tuyos.

Xo,

Viri

20140819-001051.jpg

20140819-001124.jpg

Credito de fotos para FlashTat.com

Hair Must Haves: Shampoo & Conditioner edition

How many of you, ladies, have gone through that stage where we want to change our look and end up damaging our hair? Well that is exactly what happened to me a couple of weeks ago. I decided I wanted a cool ‘summer look’ and ended up bleaching my hair to get an ombre look.

Cuantas de nosotras nos a pegado la loquera y queremos cambiar de color de pelo pero terminamos dañado lo? Eso es exactamente lo que me paso hace algunas semanas. Me quise hacer el ombre y termine blanqueando me el pelo en el cual me lo daño.

I was then in desperate need of a good shampoo. I am a monthly subscriber of Birchbox, which is an online store where you pay a monthly fee to receive monthly goodies. In my June box I received the ” Lovely Smoothing Shampoo” by Davines as well as their conditioner “Lovely Smoothing Conditioner.” The shampoo had Indian Fig extract and the conditioner contains Borage oil. Buy Shampoo and Conditioner from Birchbox here

Estaba desesperada en un champú bueno. Tengo una afiliación cada mes con Birchbox, en el cual ellos me mandan diferente productos a mi casa. El mes de Julio recibí un champú orgánico llamado “Lovely Smoothing Shampoo” por Davines y el acondicionador es “Lovely Smoothing Conditioner.” El champú tiene higo Indio y el acondicionador tiene aceite de borraja.

20140809-022415.jpg

I absolutely loved this shampoo, I could feel it do exactly what I wanted for my hair which was that soft silky texture. I have been using this product for about a month now and I have no regrets. Yes, It is more expensive then your typical local drug store shampoo but the saying is true, “You get what you pay for.” Buy Love Shampoo and Conditioner from Davines

Estoy enamorada de este producto, siento la diferencia en mi pelo cuando lo uso. Me da esa textura de ceda y suave que buscaba para mi pelo. Lo eh estado usando por un mes y no lo cambio por nada. Si cuesta mucho mas que los típicos champús. Pero como dice el dicho, “Se obtiene lo que se paga.”

20140809-022658.jpg

Although, I must admit that if you do not want to spend $24 on each product then my next reccomendation is a drug store brand, Renewing Moroccan Argan Oil Shampoo and Conditioner. This shampoo and conditioner gets the job done making my hair shiny and soft, plus the smell is absouletly amazing.

Pero si no quieres pagar $24 por un champú mi siguiente recomendación es una marca accesible se llama,Renewing Moroccan Argan Oil Shampoo and Conditioner. Este producto te deja el pelo suave ademas tiene un olor irresistible.

20140809-022809.jpg

Hope you show your hair some love. Let me know what are some of your favorite hair products.

Espero y le des un poquito de amor a tu pelo. Deja me saber cuales son tus favoritos productos.

Enhance your Eyes

How many of us, girls, can’t leave the house without mascara? Or how many of us struggle finding the right mascara? Well ever since I can recall wearing mascara, I have been curious in trying and comparing different brands from drug store to expensive brands. Here are my top 3 mascara’s that you must try.

Cuantas de nosotras no pueden salir de la casa sin rímel? O cuantas de nosotras están buscando el rímel perfecto? Bueno desde que yo me acuerdo usando rímel, siempre me a gustado comparar y usar diferente marcas. Aquí están mis top 3 rímeles que deben de tratar.

The Drug Store Brand:

3. Covergirl, is by far one of my favorite drug store brands. I have been using LashBlast Volume for about two year’s and love the brush on this mascara. It helps give that dark dramatic look plus the price is very reasonable.

3. Covergirl, es una de mis marcas favoritas. Especialmente por su precio muy accesible. Mi favorito rímel es el de Lash Blast Volume, me fascina el broche de este rímel y el look negro que deja en mis ojos.

Buy Covergirl here

20140722-235840.jpg

20140722-235956.jpg

The International Brand:

2. I actually just bought this mascara on a recent trip to Mexico. The brand is Taleb and this is mostly my everyday mascara. The smell is horrible but the brush is amazing, this mascara makes my lashes look thicker. It’s truly great and I got it for $60 pesos about $6 U.S. dollars.

2. Este rímel lo compre en mi récente viaje a Mexico. La marca es Taleb y lo uso casi todos los días. El olor es horrible pero la brocha de este rímel también me fascina y deja un look muy dramático. Pague $60 pesos casi $6 dólares.

20140723-000130.jpg

20140723-000149.jpg

The Expensive Mascara:

1. I recently bought this mascara online through a friend whom is starting to sell this brand called, Younique, I had heard lots of great things about this 3D mascara and they weren’t kidding. It comes with two mascaras. One is the fibers and the other the transplanting gel. On my first try I truly declare myself a fan. The price for this mascara is $29 but it was well worth it.
Buy Younique here

1. Recientemente compre este rímel en el internet atar vez de la pagina de una amiga que vende esta marca. Younique, es el nombre de la marca y su rímel es el 3D rímel que viene en una cajita con dos tubos. Uno es de el gel que te pones antes de poner te las fibras. Me declaro fan de este rímel. Me encanto aunque es un poco caro pero se ven los resultados.

20140723-000906.jpg

20140723-000925.jpg

And since we are on the topic of enhancing our eyes I can not leave out my 2 favorite eyeliners.

Y ya que estamos hablando sobre los ojos aquí están mis 2 favorito lápiz de ojos.

Top 2 Eyeliners:

2. I also bought this eyeliner on my recent trip to Mexico it’s by A.Q. & Company in Pakistan. It’s basically black coal in a tube. Its super black making my eyes look really dramatic. I paid $40 pesos about $4 U.S dollars I’m sure you can find something similar to this at any middle eastern store.

2. Este también lo compre en mi viaje a Mexico es por A.Q. & Company. Básicamente es como un tipo de carbon en un tubo que se usa mucho en lugares como India o Pakistan. Deja tu ojo con un look muy dramático y negro. Este lo puedes encontrar en cualquier tienda donde vendan cosas del Oriente Miedo.

20140723-001536.jpg

20140723-001603.jpg

1. I love Smashbox and their eyeliner Limitless Eye Liner in Onyx
I love how smooth it is and the nice clean look it gives.

1. Amo la marca Smashbox y su lápiz Limitless Eye Liner en Onyx, deja que tu ojo se vea limpio y suave.

Buy Smashbox Here

20140723-001839.jpg

Enjoy the tips ladies and make sure to let me know what your favs are.

Disfruten estos consejos y dejen me saber cuales son sus favoritos.

Hugs,

Viri

The Time is Now: Take that trip

How many of you can’t wait to take that dream trip, you know the one that has been on your bucket list for years? Europe, Asia, Middle East, Central America or even within the Country. Whatever that trip might be, I hope my tips will help you as they have helped me travel within a budget.

Cuantos de ustedes han querido tomar ese viaje que tanto desean? Por ejemplo a Europa, Asia, Mido Oriente, Sur America o por que no dentro del país. Cual sea tu viaje de sueños espero que mi recomendaciones te ayuden como me han ayudado a mi.

First off to take that trip you have to be opened to new ideas. We are on a budget right? It is such a myth that you need loads of money to travel, its not true!

Primeramente, para tomar ese viaje tienes que estar abiert@ a nuevas ideas. Especialmente si no tienes mucho dinero, es un mito que necesitas mucho dinero para viajar. Eso no es verdad.

20140715-200414.jpg

For you to plan this trip you have to do your research, your first task is looking for flights on days like Monday-Wednesday also when traveling do not leave on a weekend the prices are usually more expensive then if you leave a on a Monday or Thursday morning.

Para que tu organizases este viaje tienes que hacer tu tarea. La primera siendo buscar tu vuelo los Lunes a Miércoles, trata de no salir de viaje el fin de semana eso sube el costo de vuelo.

If traveling within the U.S. I love using http://www.southwest.com/ I have flown with Southwest for a really long time and have found cheap round trips tickets to cities like Chicago. Plus their service is amazing which gets them brownie points in my book.

Si viajaras dentro de los Estados Unidos usa sitos como Southwest Airlines (Link arriba) yo eh encontrado vuelos muy baratos de ida y vuelta a ciudades como Chicago. Ademas tienen muy buen servicio y eso cuenta demasiado.

If you need transportation from city to city within your state, http://us.megabus.com/ has great deals. My friends once went from Houston to San Antonio for $10, you can’t beat that!

Si necesitas transporte de cuidad a cuidad en tu estado puedes usar Mega Bus (Link arriba) ellos tienen precios muy bajos. Algunos amigos se han ido de Houston a San Antonio por solo $10, no vas encontrar algo mejor que eso!

Another site that I have used to book full packages to Miami, FL has been http://bookit.com/ their prices to Vegas and other cities in the U.S. are really cheap and affordable. If you have good credit you can even qualify to do a pay as you go payment plan.

Otro sito que he usado es Book It (Link Arriba) ellos siempre tienen especiales para Las Vegas y si tienes buen crédito puedes calificar para pagar en pagamentos por mes. Una ayuda muy grande para muchos.

If your planning a trip out of the country I would recommend sites like:

Si quieres viajar fuera del pais aquí están los sitos que recomendó:

http://www.kayak.com/ What I like the most about Kayak is the fact that you can put in where it is you want to travel to and it pulls up all the airlines ranging from cheap to expensive. This saves you time having to go from one site to another. If you also plan on doing a trip with different stops, you can put in all your stops and it helps you put all the flights together. I have used Kayak many times and it never fails!

Kayak.com es un sito donde te ayuda a buscar el boleto de avión mas barato. Ademas si vas a viajar de cuidad a cuidad te organiza tus vuelos para que no se te haga complicado tu viaje.

http://www.jauntaroo.com/ Although I have not used Jauntaroo, I have been on their site many times. What I like the most about it is the fact that you can actually put in your budget and it plans the trip for you. I do plan on using them in the future.

Jauntaroo.com es un sito que te ayuda a escoger tu viaje con tu presupuesto te da todo desde el vuelo a tu hotel.

and http://www.cheapcaribbean.com/?gclid=Cj0KEQjwopOeBRC1ndXgnuvx8JYBEiQAq4RPt1_bH3AFmbMuoDP_YPnkjARjF-ersgouEM_87OoN-KAaAqv18P8HAQ

and lastly I have used Cheap Caribbean to book an all-inclusive trip. They sometimes have deal of the day. Just make sure you keep checking up to get the deal your looking for.

Y por ultimo esta Cheap Caribbean, quien tienen especiales del día a diferente playas del mundo. Pero asegúrate que estés buscando día y noche los precios pueden cambiar.

If you happen to book your trip to Europe another use of transportation is car pooling with other people. When I was in Germany a couple of months ago, a friend and I decided to give it a try. It was cheap and easy, you basically go into the website and see who is heading to the city you want to go to. There are many sites on the internet one of them being Carpool World Sounds sketchy but it’s pretty safe.

Y si tu viaje es para Europa otra forma de transporte de cuidad a cuidad es usando el sistema de ‘carpooling’ en otras palabras del avienton. Hay muchos sitos en el internet que puedes usar para poner te de acuerdo con personas que van a la cuidad que tu quieres. En mi ultimo viaje a Alemania yo y mi amiga lo tratamos y la verdad aunque se oiga raro fue muy barato y mas que nada seguro.

If you don’t have family or friends to lend you a couch then try staying at a hostel. It’s a great place to make new friends and hang out with the locals. Two sites I recommend are Hostel World Or Hostels you can easily find a place to stay for $19 a night and if your up to be adventurous try out Couch Surfing the name says it all.

Mucho de nuestro dinero se va a los hoteles pero si quieres ahorrar y estas dispuesto a ser algo diferente te puedes quedar en los albergues muchos cuestan $19 la noche. Esta es una muy buena manera de conocer a gente nueva y conocer a gente local. (Puedes visitar los sitos como Hostelworld.com) y si de verdad te sientes aventurero puedes visitar el sito de Couchsurfing.org allí ay gente de todas parte del mundo y invitan a gente que duerman en sus sillones gratis!

Lastly, when taking a trip eat where the locals eat. Talk to people from that city or country you will be surprised how many people want to help tourist. Ask for their favorite hang out spots, bars and restaurants. Enjoy yourself that’s what trips are for.

Por ultimo cuando viajes come en lugares donde la gente local va a cenar. Habla con la gente de esa cuidad o Pais te sorprenderás cuando veas cuanto la gente quiere ayudar a los turistas. Pregunta cuales son sus lugares favoritos como restaurantes o barres. Divierte te para eso son los viajes.

“Traveling is a good way of learning and overcoming fears.” -Luis Rojas Marcos


“Viajar es una buena forma de aprender y de superar miedos.” -Luis Rojas Marcos

Oh! Glorious Germany

One of my true passions is traveling, if I could do it as a living I’d be happy. Traveling to me is when you expose yourself to something different then what your used to day to day. Being open minded to different food, people and culture.

Una de mis pasiones es viajar, si lo pudiera hacer como una carrera estuviera súper feliz. Viajar para mi es exponer te a algo diferente de lo que no estamos acostumbrados día a día eso incluye tener una miente abierta con las comidas, gente y cultura.

20140701-011144.jpg

This past April I was fortunate to visit Germany for the second time. I have to say that I fell in love with Germany even more. I met incredible people that were opened to talking about everything from politics to music. It’s so interesting to see and hear how other countries function differently but at the same time how much we have in common.

Este pasado Abril fue afortunada de ir a Alemania por segunda ves. Tengo que decir que me enamore a un mas de Alemania. Conoce a gente increíble que estaban dispuestos hablar sobre todo desde la política a música. Es muy interesante ver como otros países funcionan diferente pero a la misma vez tenemos mucho en común.

20140701-011353.jpg

One of the things I love about Europe is that you can hop on the bus or train and in a couple of hours or minutes you are in a different town, city or country. I was able to visit so many castles this time around, my favorite being Heidelberger Schloss. Just to hear and read about it’s history and see it in real life was incredible. The view and the landscape is truly magical. On my last day I got on a train by myself and went to Ludwigsberg Palace, I took the English tour which lasted close to 2 hours. Unfortunately, pictures are not allowed of the Palace. About 95 percent of the furniture that is in the Palace was the original from 300 years ago.

Una de las cosas que me encanta de Europa es que te puedes subir al camión o tren y en unos cuantos minutos o horas ya estas en otro pueblo, cuidad o país. Esta ves puede visitar muchos castillos, mi favorito tuvo que ser el de Heidelberger Schloss, no mas de ver y leer sobre su historia es impresionante ahora imagínate en persona. Su vista que tiene es muy mágica. En mi ultimo día me fue sola al Palacio de Ludwigsbehg y tome un tour en Ingles que duro casi las 2 horas. Desafortunadamente, no dejan tomar fotos pero es fabuloso ver que 95% de sus muebles son originales y tienen mas de 300 años de existencia.

Throughout my trip I visited Stuttgart (Home of Mercedes-Benz) Heilbronn, Karlsruhe, Ludwigsberg, Heidelberger and Munich. Each having something unique to explore, experiences that I will forever cherish.

Durante mi viaje visite Stuttgart (La casa de el carro Mercedes-Benz) Heilbronn, Karlsruche, Ludwigsberg, Heidrlberger y Munich. Cada uno tiendo algo diferente de explorar, todas estas experiencias las llevar con migo para siempre.

Here are my top memories:
Aqui están mis favoritas memorias:

From Stuttgart I will cherish it’s people, it’s structure, shopping, vine-yards, night-life, museum’s (Mercedes-Benz Museum is a must) and of course there Spring Festival which is like October Fest but in the Spring. I also got a private tour of all sides of Stuttgart from my German family that I am sure many in Stuttgart have never experienced.

De Stuttgart mi llevo su gente, la estructura, las compras, los viñedos, los antros, los museos (especialmente el de Mercedes) y su festival de primavera que es como su famoso festival de Octubre. También tuve un tour muy especial de mi familia en Alemania, mi llevaron a cada rincón de la cuidad. Estoy segura que mucho de allí no han visto Stuttgart como yo lo vi.

20140701-005002.jpg

20140701-005122.jpg

20140701-005404.jpg

20140701-005528.jpg

Heilbronn, Although it’s a small town, that’s where I stayed the most during my visit. Down the street from my friend’s place I had some of the best gelato for 2 euros, seriously it doesn’t get any better! You also get the best view of the Neckar River. I got to go with my friend to her statistic and Spanish class and experience a classroom setting at a German University as well as attend on my very first night a college party.

Heilbronn, aunque es un pueblo pequeño, allí fue donde me quede mucha de mi estancia. Allí fue también donde comía mi gelato de 2 euros y donde vi el río Neckar de cerquita. Ademas puede visitar la Uni con mi amiga y ver la diferencia sobre las Universidades en Alemania y Estados Unidos.

20140701-005910.jpg

20140701-010739.jpg

In Karlsruche, I went to a store called Primark which is from Ireland. When I say,”Lord help us all” I really mean it. It was the most crowded, crazy, chaotic store I have ever been to. Seriously at first I kept saying, “Excuse me to everyone” in the end I was fighting my way through the racks of clothes and out the store. The prices are really cheap, so I guess it works out in the end but sitting outside tanning by Karlsruche Palace with friends and then bbqing has to be the best part.

En Karlsruche, Fue a una tienda llamada Primark que es de Irlanda cuando digo “Dios ayúdanos” de verdad ese fue mi pensamiento. Al principio hasta me disculpaba pero después me encontraba peleando por pasar a ver la ropa y empujones para salir de allí. Pero lo mejor fue compartir con mis amistades afuera del Palacio de Karlsruche

20140701-010013.jpg

Although I just went to Ludwigsberg for a couple of hours to visit the Palace, I have to say that I will always remember me going by myself and getting semi lost but hey the good thing is if you keep asking eventually you will find someone that can guide you. I carried a conversation with two German ladies, to this day I ask myself if they understood what I was saying.

Aunque fue a Ludwigsberg por unas horitas para visitar su Palacio, tengo que admitir que nunca se mi va olvidar que mi anime ir sola en tren. Si me perdí un poquito pero bien que puede conversar con unas señoras que no hablaban nada de Ingles o Español. Hasta este día me preguntó si supieron de lo que estamos hablando.

20140701-010110.jpg

20140701-010217.jpg

I fell in love with Heidelberg like I said above, the view you see once you reach the top of the Castle is truly magical as well as the medieval stone bridge above the Neckar River you get one of the best views left and right. It’s town square is great to relax and have dinner. I could stay hours and hours just staring out by the park. Plus I will always remember paying 6 euros for our ride to Heidelberg from Heilbronn with a complete stranger (this is common in Europe) she ended up being really nice and as you can see I survived to tell it all.

Me enamore de Heidelberg como dije anteriormente su vista fue mágica desde el castillo al igual que la vista desde el puente de piedra sobre el río Neckar. Si por mi fuera me hubiera quedado sentada horas y horas viendo su paisaje.

20140701-005215.jpg

20140701-005308.jpg

Last but not least, Munich, As we arrived by train from Stuttgart I noticed how huge the train station was. Munich is to Germans what New York City is to Americans, fast paced and expensive. Even though I was there for two days, I met amazing friendly people. Visited one of the only roof top bars in Munich with a killer view and walked along the English Garden where I came across a group of surfers practicing. I walked over to touch the water and it was freezing so big props to them. I loved the architecture especially the one at City Hall. To finish the trip off right we attended a bbq and played a game that consisted with wooden blocks in which by the way I rocked! And I couldn’t leave Munich with out having a delicious 1 liter full of Bavarian beer with amazing company.

Por ultimo esta Munich, lo primero que vi fue que su estación de trenes es enorme. Es una cuidad muy rápida y costosa. Pero la gente fue lo mejor desde su forma de vestir hasta su hospitalidad. Visite uno de los únicos barres con vista de toda la cuidad al igual que el Jardín Inglés donde me encontré con unos surfistas, bien padre! Ah y la agua estaba fría fría fría! No me puede ir de Munich sin abre me tomado el típico litro de cerveza. Les aclaro que esto es normal para ellos y pues no les puede decir que no. Hehe!!

20140701-005722.jpg

20140701-005814.jpg

20140701-005631.jpg

20140701-010832.jpg

But aside from the scenery and all of Germany’s beauty, my favorite part was making and creating beautiful friendships. I am so deeply thankful to everyone, especially my amazing lovely friend Steffi and her family whom I love dearly. I know I will be back because of people like you.

Pero aparte de el paisaje y toda la belleza de Alemania lo que mas me fascino fue disfrutar de mis amistades y conocer a gente nueva. Estoy muy agradecida con todos, especiallmente mi amiga Steffi y su familia quien los quiero como mi familia. Yo se que volveré ir por gente como ellos.

I know this got a little long but I hope you enjoyed it, My next blog will be on traveling for less of the cost then you expect.

Perdon yo se que se me paso, pero espero y les gusto.

Hugs,
Un Abrazo,

Viri

Square One

Hello everyone,

I am very excited to be back on my blog, I have many ideas and stories to share with you. It’s crazy to think that it has been about two year’s since I last wrote something. Some of you have actually reached out to me during the year’s and asked why it was that I stopped? To be honest I was surprised that many of you actually took the time to read my blog. So first off thank you, because if it wasn’t for you I probably would had laid this blog to rest. Back to the question, I guess like most bloggers I lost inspiration somewhere along the line and got caught up with life. Those that know me know I have a lot to say and well this is my space to share it with you so once again thank you for all the support you give me.

I hope you enjoy this new journey with me at The World According to Viri

Welcome! Hugs

20140626-001756.jpg

Hola a todos,

Estoy muy emocionada de poder compartir con ustedes mi blog. Hace ya casi dos años que no escribo nada pero he regresado inspirada con muchas ideas y historias para contar les. La verdad es que durante los años muchos de ustedes me preguntaban que por que era que paré de escribir y honestamente estaba mas sorprendida en saber que muchos de ustedes leían mi blog. Así que gracias por que si no fuera por ustedes esto ya lo hubiera dejado atrás. Pero regresando a la pregunta, creo que en algún momento se me fue la inspiración y me envolví mucho en la vida olvidando me de mi rinconcito. Pero prometo echarle las gañas en mi blog y espero que compartan esta nueva etapa de mi blog con migo.
Muchas gracias por su apoyo y bienvenidos a The World According to Viri

Un abrazó