Oh! Glorious Germany

One of my true passions is traveling, if I could do it as a living I’d be happy. Traveling to me is when you expose yourself to something different then what your used to day to day. Being open minded to different food, people and culture.

Una de mis pasiones es viajar, si lo pudiera hacer como una carrera estuviera súper feliz. Viajar para mi es exponer te a algo diferente de lo que no estamos acostumbrados día a día eso incluye tener una miente abierta con las comidas, gente y cultura.

20140701-011144.jpg

This past April I was fortunate to visit Germany for the second time. I have to say that I fell in love with Germany even more. I met incredible people that were opened to talking about everything from politics to music. It’s so interesting to see and hear how other countries function differently but at the same time how much we have in common.

Este pasado Abril fue afortunada de ir a Alemania por segunda ves. Tengo que decir que me enamore a un mas de Alemania. Conoce a gente increíble que estaban dispuestos hablar sobre todo desde la política a música. Es muy interesante ver como otros países funcionan diferente pero a la misma vez tenemos mucho en común.

20140701-011353.jpg

One of the things I love about Europe is that you can hop on the bus or train and in a couple of hours or minutes you are in a different town, city or country. I was able to visit so many castles this time around, my favorite being Heidelberger Schloss. Just to hear and read about it’s history and see it in real life was incredible. The view and the landscape is truly magical. On my last day I got on a train by myself and went to Ludwigsberg Palace, I took the English tour which lasted close to 2 hours. Unfortunately, pictures are not allowed of the Palace. About 95 percent of the furniture that is in the Palace was the original from 300 years ago.

Una de las cosas que me encanta de Europa es que te puedes subir al camión o tren y en unos cuantos minutos o horas ya estas en otro pueblo, cuidad o país. Esta ves puede visitar muchos castillos, mi favorito tuvo que ser el de Heidelberger Schloss, no mas de ver y leer sobre su historia es impresionante ahora imagínate en persona. Su vista que tiene es muy mágica. En mi ultimo día me fue sola al Palacio de Ludwigsbehg y tome un tour en Ingles que duro casi las 2 horas. Desafortunadamente, no dejan tomar fotos pero es fabuloso ver que 95% de sus muebles son originales y tienen mas de 300 años de existencia.

Throughout my trip I visited Stuttgart (Home of Mercedes-Benz) Heilbronn, Karlsruhe, Ludwigsberg, Heidelberger and Munich. Each having something unique to explore, experiences that I will forever cherish.

Durante mi viaje visite Stuttgart (La casa de el carro Mercedes-Benz) Heilbronn, Karlsruche, Ludwigsberg, Heidrlberger y Munich. Cada uno tiendo algo diferente de explorar, todas estas experiencias las llevar con migo para siempre.

Here are my top memories:
Aqui están mis favoritas memorias:

From Stuttgart I will cherish it’s people, it’s structure, shopping, vine-yards, night-life, museum’s (Mercedes-Benz Museum is a must) and of course there Spring Festival which is like October Fest but in the Spring. I also got a private tour of all sides of Stuttgart from my German family that I am sure many in Stuttgart have never experienced.

De Stuttgart mi llevo su gente, la estructura, las compras, los viñedos, los antros, los museos (especialmente el de Mercedes) y su festival de primavera que es como su famoso festival de Octubre. También tuve un tour muy especial de mi familia en Alemania, mi llevaron a cada rincón de la cuidad. Estoy segura que mucho de allí no han visto Stuttgart como yo lo vi.

20140701-005002.jpg

20140701-005122.jpg

20140701-005404.jpg

20140701-005528.jpg

Heilbronn, Although it’s a small town, that’s where I stayed the most during my visit. Down the street from my friend’s place I had some of the best gelato for 2 euros, seriously it doesn’t get any better! You also get the best view of the Neckar River. I got to go with my friend to her statistic and Spanish class and experience a classroom setting at a German University as well as attend on my very first night a college party.

Heilbronn, aunque es un pueblo pequeño, allí fue donde me quede mucha de mi estancia. Allí fue también donde comía mi gelato de 2 euros y donde vi el río Neckar de cerquita. Ademas puede visitar la Uni con mi amiga y ver la diferencia sobre las Universidades en Alemania y Estados Unidos.

20140701-005910.jpg

20140701-010739.jpg

In Karlsruche, I went to a store called Primark which is from Ireland. When I say,”Lord help us all” I really mean it. It was the most crowded, crazy, chaotic store I have ever been to. Seriously at first I kept saying, “Excuse me to everyone” in the end I was fighting my way through the racks of clothes and out the store. The prices are really cheap, so I guess it works out in the end but sitting outside tanning by Karlsruche Palace with friends and then bbqing has to be the best part.

En Karlsruche, Fue a una tienda llamada Primark que es de Irlanda cuando digo “Dios ayúdanos” de verdad ese fue mi pensamiento. Al principio hasta me disculpaba pero después me encontraba peleando por pasar a ver la ropa y empujones para salir de allí. Pero lo mejor fue compartir con mis amistades afuera del Palacio de Karlsruche

20140701-010013.jpg

Although I just went to Ludwigsberg for a couple of hours to visit the Palace, I have to say that I will always remember me going by myself and getting semi lost but hey the good thing is if you keep asking eventually you will find someone that can guide you. I carried a conversation with two German ladies, to this day I ask myself if they understood what I was saying.

Aunque fue a Ludwigsberg por unas horitas para visitar su Palacio, tengo que admitir que nunca se mi va olvidar que mi anime ir sola en tren. Si me perdí un poquito pero bien que puede conversar con unas señoras que no hablaban nada de Ingles o Español. Hasta este día me preguntó si supieron de lo que estamos hablando.

20140701-010110.jpg

20140701-010217.jpg

I fell in love with Heidelberg like I said above, the view you see once you reach the top of the Castle is truly magical as well as the medieval stone bridge above the Neckar River you get one of the best views left and right. It’s town square is great to relax and have dinner. I could stay hours and hours just staring out by the park. Plus I will always remember paying 6 euros for our ride to Heidelberg from Heilbronn with a complete stranger (this is common in Europe) she ended up being really nice and as you can see I survived to tell it all.

Me enamore de Heidelberg como dije anteriormente su vista fue mágica desde el castillo al igual que la vista desde el puente de piedra sobre el río Neckar. Si por mi fuera me hubiera quedado sentada horas y horas viendo su paisaje.

20140701-005215.jpg

20140701-005308.jpg

Last but not least, Munich, As we arrived by train from Stuttgart I noticed how huge the train station was. Munich is to Germans what New York City is to Americans, fast paced and expensive. Even though I was there for two days, I met amazing friendly people. Visited one of the only roof top bars in Munich with a killer view and walked along the English Garden where I came across a group of surfers practicing. I walked over to touch the water and it was freezing so big props to them. I loved the architecture especially the one at City Hall. To finish the trip off right we attended a bbq and played a game that consisted with wooden blocks in which by the way I rocked! And I couldn’t leave Munich with out having a delicious 1 liter full of Bavarian beer with amazing company.

Por ultimo esta Munich, lo primero que vi fue que su estación de trenes es enorme. Es una cuidad muy rápida y costosa. Pero la gente fue lo mejor desde su forma de vestir hasta su hospitalidad. Visite uno de los únicos barres con vista de toda la cuidad al igual que el Jardín Inglés donde me encontré con unos surfistas, bien padre! Ah y la agua estaba fría fría fría! No me puede ir de Munich sin abre me tomado el típico litro de cerveza. Les aclaro que esto es normal para ellos y pues no les puede decir que no. Hehe!!

20140701-005722.jpg

20140701-005814.jpg

20140701-005631.jpg

20140701-010832.jpg

But aside from the scenery and all of Germany’s beauty, my favorite part was making and creating beautiful friendships. I am so deeply thankful to everyone, especially my amazing lovely friend Steffi and her family whom I love dearly. I know I will be back because of people like you.

Pero aparte de el paisaje y toda la belleza de Alemania lo que mas me fascino fue disfrutar de mis amistades y conocer a gente nueva. Estoy muy agradecida con todos, especiallmente mi amiga Steffi y su familia quien los quiero como mi familia. Yo se que volveré ir por gente como ellos.

I know this got a little long but I hope you enjoyed it, My next blog will be on traveling for less of the cost then you expect.

Perdon yo se que se me paso, pero espero y les gusto.

Hugs,
Un Abrazo,

Viri

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: